02 December 2008

Oecusse District Court Criminal Trials November 2008

From the East Timor Judicial System Monitoring Programme


Period: November 2008

Edition: November 2008


On 17/11 the Oe-Cusse District Court was scheduled to conduct hearings into the following three criminal cases: Case No. 34/P.CO/IX/TDO/2007 (defendant VO and others), Case No. 37/P.CO/IX/TDO/2007 (defendant NDS and others) and Case No. 45/TDO/2008 (GDR). However only the first two cases could be heard because the defendant in the three case was not present. JSMP did not monitor these criminal cases however a judicial officer at the aforementioned court provided information about the hearings.

On 18/11 the Oe-Cusse District Court adjourned the trial into a case of maltreatment involving the defendant FL. The trial was adjourned because the victim was unable to attend because she had just given birth one week before the scheduled date of the hearing. Therefore the judge decided to adjourn the hearing of this matter until January.

In addition to the fact that the victim was the wife of the defendant and had just given birth, the judge emphasized that the trial required the presence of the victim because the indictment contained a medical report indicating that the victim had suffered serious injuries. Therefore the judge believed that the wife of the defendant was not a witness but a victim and therefore the court needed to hear her presence in court to provide testimony.

On the same day the Oe-Cusse District Court also announced a decision against the defendant RR in a case of negligence that resulted in a collision. The Public Prosecutor charged the defendant with Article 360 (1) of the Indonesian Penal Code. The defendant was sentenced to 6 months imprisonment and probation for one year. In addition to the custodial sentence the court also fined the defendant $150 to compensate the victim who had suffered an illness or injury requiring hospital care for approximately one week based Article 72 of the Penal Code Procedure.

On 19/11 the Oe-Cusse District Court conducted a hearing into a case of sexual assault involving the defendant HN. Based on monitoring conducted by JSMP at the aforementioned court, the trial was closed to the public because the case related to the chastity of minors (13 and 11 years old). JSMP was informed by the lawyer for the defendant that the defendant did not provide consistent testimony throughout the course of the trial in regards to what he had previously told police during their investigations. This was also the case with testimony provided by the witness (mother of the victims). The two victims decided to say nothing when invited to make a statement.

As the testimony of the defendant kept changing the prosecution was not able to establish the elements of the charge (Article 285 of the Indonesian Penal Code). In his final statement the lawyer for the defendant asked the court to acquit the defendant from all charges because his guilt had not been established. Finally, the defendant informed the court that he and the victims had agreed to an amicable settlement (forgiveness). However, it appears that the court did not recognize this agreement because it was unclear.

According to the indictment read out to the court, in March 2007 in Betasi, Taiboko the defendant LL entrusted some traditional medicine to the defendant ES to be given to the victim J and to be taken in accordance with instructions set out by the defendant LL. The aim of the two defendants was to enable the victim to abort her four month old fetus. The defendant instructed the victim to take the medicine regularly for three weeks. After several days the victim gave birth and neither the victim nor her baby could be saved. At that time the victim was unconscious and was immediately rushed to the Oe-Cusse hospital but efforts to save the victim were in vain and she died. In the indictment the public prosecutor stated that the defendant said that the defendant carried out the act based on his own free will.

Before the court the defendant responded to the contents of the indictment that had been read out to him. He corrected the date and month of the offence mentioned in the indictment. He provided testimony that he actually met with the victim in August 2007. During these meetings the defendant ES and the victim had sexual intercourse 6 times in different locations. This statement did not answer the judge’s question about his involvement in taking medicine to the victim at the instructions of the defendant LL, namely that he (ES) should give the medicine to the victim J. In his testimony before the court he clearly rejected the charges made by the public prosecutor.

In response to questions about the death of the victim, the defendant ES said that he was not aware because he was in police custody. The defendant said that he didn’t know why the police had arrested him. The defendant also said that he didn’t know about the victim’s pregnancy.

When the judge asked the defendant about his sexual relations with the victim and if he had ejaculated into the vagina of the victim the defendant answered that he was certain.

The victim was married and the victim often asked the defendant for money. The defendant gave $ 15.00 to the victim at that time.

For more information please contact: Roberto da Costa Pacheco Coordinator of Legal Research, JSMP Email: bebeto@jsmp.minihub.org Landline: 3323883

Tetum Version


Periode : Novembro 2008

Edisi : Novembro 2008


Tribunal Distrik Oe-Cusse iha loron 17/11 halao prosesu julgamentu ba kazu krime 3 ho klasifikasaun nomeru prosesu. 34/P.CO/IX/TDO/2007 ( arguidu VO cs) prosesu No. 37/P.CO/IX/TDO/2007 (arguidu NDS cs) no prosesu No. 45/TDO/2008 (GDR). Maibe so kazu 2 deit mak konsege julga no ida seluk tanba arguidu la marka prezensa. Prosesu julgamentu ida ne’e JSMP la monitora maibe asesu deit informasaun husi official Justica iha tribunal refere kona ba lalaok prosesu nian

Iha loron 18/11 adia prosesu julgamentu ida kona ba kazu ofensas corporal ho arguidu FL. Prosesu julgamentu ne’e adia tanba arguidu la marka prezensa ho razaun foin partu semana ida liu ba. Ho sitiasaun nune’e juiz deside atu adia julgamentu to’o fulan Janeiru tinan oin mai.

Alen razaun ne’ebe temi ona iha leten, vitima mos nudar arguidu nia kaben, juiz reforsa katak julgamento presiza adia tanba ba kazu ida ne’e vitima tenki marka prezensa tanba iha surat akuzsaun anexa rezultadu visum no picture vitima ne’ebe indika vitima hetan kanek todan. Tanba nune’e tuir juiz, vitima laos nudar sasin maibe nudar vitima ne’ebe presiza fo deklarasaun iha tribunal.

Iha loron ne’ebe hanesan, tribunal le sentensa ba kazu ofensas integridade negligence ho arguidu RR. Ba kazu ida ne’e ministeriu publiku akuza arguidu ho artigu 360 (1) Kode penal aplikavel.

Iha acta desizaun laran, tribunal hamonu sentensa fulan 6 prizaun, maibe suspende ba tinan ida. Alen suspensaun pena ne’e, tribunal mos kondena arguidu hodi selu multa ba vitima ho osan valor $150 hodi entrega ba vitima ne’ebe hetan moras no kanek no baixa hospital ho durasaun pagamentu semana ida baseia ba artigu 72 Kode Prosesu Penal.

Tribunal Oecusse iha loron 19 November 08, halao julgamentu ba kazu asalta sexual ho arguidu inisial HN. Akontesementu amoral ida ne’e akontese iha fulan Desembro 2006 iha Sucu (Taiboko, Oe-Cusse). Tuir observasaun JSMP iha Tribunal refere, julgamentu ne’e taka ba publiku tanba kazu ne’e sei iha relasaun ho dignidade/privasidade vitima minoridade (tinan 11 & 13). Informasaun julgamentu ne’ebe JSMP konsege hetan husi advogadu HN depois julgamentu katak, durante prosesu julgamentu, arguidu la presta/hato’o deklarasaun ho konsistente tuir deklarasaun ne’ebe uluk nia hato’o iha prosesu investigasaun iha estasaun policial. Nune’e mos depoimentus husi sasin sira (vitima sira nia inan). Iha parte seluk vitima sira mos nonok deit lakohi atu koalia sai wainhira tribunal husu perguntas ba sira. Ho razaun deklarasaun husi arguidu sempre diferensia, portantu parte ministeriu publiku laiha baze legal atu defende vitima sira nia direitu no akuza arguidu bazeia ba artigu 285 Kode Penal aplikavel.

Nune’e mos iha defeza final, advogadu arguidu husu ba tribunal atu liberta total arguidu husi akuzaun tomak tanba provas la forte hodi kondena arguidu.

Hanesan lia fuan ikus ne’ebe hato’o ba tribunal, arguidu deklara katak arguidu ho vitima sira antes julgamentu hahu sira iha konsiliasaun ona (dame malu ona). Maibe tribunal rekoinese katak acta konsiliasaun ne’ebe sira halo no asina la klaru.

Iha loron 19/11 08, tribunal Oe-Cusse halao prosesu julgmentu ida ba kazu abortu ne’e involve arguidus ho inisial LL dan ES. Prosesu julgentu ida ne’e vitima la marka prezensa tanba mate tiha ona.

Iha akuzasaun deklara katak, iha fulan Marsu 2007 iha Betasi, Taiboko, arguidu LL fo tuir ai-moruk tradisional liu husi arguidu ES hodi entrega ba vitima J atu hemu tuir arguidu LL nia hakarak. Intensaun husi arguidu nain rua, atu halo abortu ba embrio iha vitima nia kabun laran ne’ebe fulan 4. Arguidu sira mos sujere ba vitima atu hemu ai-moruk ne’e durante semana tolu nia laran tutuir malu. Depois liu tiha, wainhira vitima besik atu partu, vitima ho embrio sira nia vida labele salva no mate. Iha julgamentu laran, arguidu ES rejeita total akuzasaun husi ministeriu publiku katak vitima nia mate tanba kauza abortu husi embrio fulan 4.

Responde ba razaun vitima nia mate, arguidu sira hateten katak sira laiha kuinesementu ba kauza ne’e, tanba iha momentu ne’e ES polisia kaptura ona. Arguidu no sasin sira mos lakohi atu hateten katak sira hatene vitima gravida. Sira deklara katak, novidade kona ba vitima gravida sira foin hatene depois vitima mate.

Tuir observasaun JSMP, sasin sira mos la fo depoimentus ne’ebe sufisiente no hateten katak sira laiha kuinesementu kona ba kauza abortus ne’e.

Atu hetan informasaun kle’an liu tan kontaktu: Roberto da Costa Pacheco Koordenador Peskizador Juridika, JSMP Enderesu email: bebeto@jsmp.minihub.org Telephone: 3323883

Indonesian Version


Periode : Novembro 2008

Edisi : Novembro 2008


Pengadilan Distrik Oe-Cusse pada 17/11 mengadakan sidang terhadap 3 kasus pidana masing-masing dengan perkara No. 34/P.CO/IX/TDO/2007 ( terdakwa VO dkk) dan Perkara No. 37/P.CO/IX/TDO/2007 (terdakwa NDS dkk) dan Perkara No. 45/TDO/2008 (GDR) namun hanya 2 kasus pertama yang sempat disidangkan sedangkan yang terakhir tidak lakukan karena terdakwa tidak hadir. Persidangan perkara pidana ini JSMP tidak ikut memantaunya namun mendapat informasi dari official Justica di pengadilan tersebut mengenai jalannya persidangan.

Pengadilan Oecusse pada tanggal 18/11 menunda satu acara persidangan kasus penganiayaan dengan terdakwa FL. Acara persidangan tersebut ditunda karena korban dalam kasus ini tidak sapat hadir dengan alasan baru melahirkan satu minggu yang lalu. (terhitung dari tgl sidang kebelakang) Oleh karena dengan keadaan tersebut hakim memutuskan menunda persidangan perkara ini pada bulan Januari mendatang.

Selain dari pada alasan bahwa korban yang juga adalah isteri terdakwa baru saja melahirkan, hakim menegaskan bahwa persidangan harus dilakukan dengan kehadiran korban sebab dalam surat dakwaan yang di lampirkan dengan hasil visum dan gambar korban yang menunjukkan bahwa korban mengalami luka serius. Oleh karena menurut hakim dia, korban bukan sebagai saksi melainkan berstatus sebagai korban oleh karena itu pengadilan membutuhkan kehadirannya di pengadilan untuk memberikan keterangannya.

Pada hari yang sama pengadilan juga membaca putusan terhadap terdakwa RR dalam kasus ofensas integridade negligence. Kelalaian yang menyebabkan terjadinya tabrakan. Dalam kasus ini jaksa penuntut umum menuntut terdakwa dengan pasal 360 (1) KUHP.

Dalam amar putusannya terdakwa dijatuhi hukuman 6 bulan penjara. Dengan masa percobaan selama 1 tahun. Selain masa tahanan tersebut, pengadilan juga menjatuhi hukuman denda kepada terdakwa sebesar $150. untuk menyerahkan kepada korban yang menderita sakit dan luka yang dirawat di rumah sakit selama kurang lebih satu minggu berdasarkan pasal 72 Hukum Acara Pidana.

Pengadilan Oe-cusse pada 19 november mengadakan sidang kasus penyerangan seksual yang melibatka terdakwa berinisial HN. Peristiwa ini terjadi pada Desember 2006 di desa taiboko. menurut pemantauan JSMP di pengadilan Oe-cusse bahwa, persidangan tersebut tertutup untuk umum karena kasus tersebut berhubungan dengan kesusilaan yang korbannya adalah anak dibawah umur (13 dan 11 tahun). Informasi persidangan yang sempat JSMP peroleh dari pengacara terdakwa di pengadilan bahwa, selama persidangan, terdakwa tidak memberikan keterangan yang konsisten berdasarkan apa yang pernah disampaikan pada saat investigasi di Polisi. Denikian pula keterangan dari saksi (isteri dan ibu dari para korban). Sedangkan kedua korban hanya memilih diam pada saat dipesilahkan untuk memberikan keterangannya.

Berhubung dengan keterangan terdakwa yang berubah-ubah, pihak kejaksaan juga tidak mempertahankan tuntutannya (psl. 285 KUHP).

Sedangkan dari pihak pembela dalam pembelaan terakhirnya memohon kepada pengadilan untuk membebaskan klientnya dari segala tuntutan hukum karena terbukti tidak bersalah.

Didepan persidangan terdakwa juga mengatakan bawha terdakwa dan para korban telah melakukan perdamaian sebelumnya. Namun hal ini pengadilan tetap tidak mengakui kesepakatan tersebut karena akta perdamaian tidak jelas.

Berdasarkan surat dakwaan yang dibacakan bahwa, pada bulan maret 2007 di betasi, taiboko, terdakwa LL menitip obat tradisional kapda terdakwa ES untuk diberikan kepada korban J agar meminum obat tersebut sesuai dengan anjuran dari terdakwa LL. Maksud dari pada terdakwa tersebut agar korban dapat meabortus janin 4 bulan yang dikandungnya. Terdakwa juga menganjurkan agar korban minum obat tersebut selama tiga minggu secara teratur.

Setelah beberapa hari korban juga bersalin namun bayinya tidak selamat. Demikian juga korban pada waktu itu pingsang dan segera dilarikan ke ruma sakit di Oe-Cusse untuk menyelamatkan jiwanya namun upaya tersebut nihil akhirnya korban meninggal dunia.

Dalam surat dakwaan yang dibacakan kepada terdakwa tersebut menyebutkan bahwa Terdakwa melakukan perbuatan tersebut atas kehendak sendiri.

Didepan pengadilan terdakwa menangapi isi surat dakwaan yang dibacakan kepadanya. Ia meluruskan tanggal dan bulan kejadian yang disebutkan didalam surat dakwaan. Ia memberikan keterangan bahwa sebenarnya dia ketemu korban pada bulan agustus 2007. pada pertemuan tersebut terdakwa ES dan korban melakukan hubungan sexsual sebanyak 6 kali ditempat yang berbeda-beda. Keterangan ini sebenarnya tidak menjawab pertanyaan hakim mengenai keterlibatannya membawa obat kepada korban dengan anjuran dari terdakwa LL agar dia (ES) menyrahkan kepada korban J. dalam keterangannya yang disampaikan kepada pengadilan dengan terang dia monalak semua tuntutan yang dituntut oleh jaksa penuntut umum.

Mengenai kematian korban, terdakwa mengatakan tidak mengetahuinya. Karena pada waktu itu dia (ES) sudah ditangkap oleh POLISI. Mengenai penagkapan dirinya dia mengatakan tidak tahu alansan apa Polisi menangkapnya. Terdakwa juga mengatakan tidak mengetahui kehamilan korban sebelumnya.

Pada saat hakim menanyakan terdakwa mengenai hubungan seksual yang dilakukanya dengan korban apakah air mani terdakwa masuk vagina korban pada saat itu, terdakwa menjawab dengan yakin.

Status korban masih belum punya suami, korban juga sering minta uang sama terdakwa. Selama itu terdakwa memvberikan uang sebanyak $ 15.00 kepada korban.

Untuk informasi lebih lanjut hubungi: Roberto da Costa Pacheco Koordinator Peneliti Hukum, JSMP Alamat Email: bebeto@jsmp.minihub.org Landline: 3323883

East Timor Law Journal - Towards the rule of law in Timor-Leste!

1 comment:

Oecusse said...

Oecusse, Hau Hadomi O